No exact translation found for مقارنة الملائمة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic مقارنة الملائمة

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • They considered this an inappropriate comparison.
    ورأوا أن هذا يشكل مقارنـة غير ملائمــة.
  • • The relevant comparison with growth in income is with the improvement in human development, not with its absolute level.
    • إن المقارنة الملائمة مع النمو في الدخل تكون مع التحسن في التنمية البشرية، وليس مع قيمتها المطلقة.
  • Finally, by downplaying Iran's violations, the Summary fails to offer an adequate contrast to the model of compliance that Libya is coming to represent.
    وأخيـرا، فإن الموجـز إذ يقلـل من أهمية انتهاكات إيران لم يـُـجـر المقارنة الملائمـة مع الموقـف النقيض الذي أصبح نموذج امتثال ليبيــا يقدمــه.
  • You mean to compare us now in matching gowns?
    أتقصد المقارنة بيننا الآن في ملائمة الثياب؟
  • The Board recommended that the auditors (a) properly document the review of internal controls, (b) organize the working papers with appropriate references and cross-references and (c) retain the working papers for reference and evaluation purposes.
    ويوصي المجلس مراجعي الحسابات بـ (أ) التوثيق الصحيح لاستعراض التدقيق الداخلي؛ و (ب) تنظيم ورقات العمل وفقا للمراجع والمراجع المقارنة الملائمة؛ و (ج) الحفاظ على ورقات العمل لأغراض التقييم وللرجوع إليها.
  • There are two basic requirements for carrying out such a programme. First, it is necessary to identify appropriate indicators and benchmarks to monitor the status of realization of each of the rights, as well as a mechanism for evaluating the interaction among the indicators.
    وهناك شرطان أساسيان لإعداد البرنامج، أولهما أنه لا بد من تحديد المؤشرات ومعايير المقارنة الملائمة لرصد حالة إعمال كل حق من الحقوق، فضلا عن وضع آلية لتقييم التفاعل فيما بين هذه المؤشرات.
  • The Committee also regrets that the recommendation contained in paragraph 6 of its previous report requesting the provision of “appropriate and significant comparative workload indicators” has not been consistently implemented throughout the budget.
    وتأسف اللجنة أيضا لأن التوصية الواردة في الفقرة 6 من تقريرها السابق التي طلبت فيها أن تتوافر “مؤشرات مقارنة ملائمة وذات مغزى عن عبء العمل” لم تنفذ باتساق على مدى الميزانية بأكملها.
  • Today's knowledge about the processes of desertification is fragmented and in many cases, not suitable for comparison.
    ومعارف اليوم بشأن عمليات التصحر غير كاملة وفي العديد من الحالات غير ملائمة للمقارنة.
  • Perhaps the Secretariat could come up with comparative figures in time for such informal consultations or, if not by then, by January.
    وربما تعطي الأمانة أرقاما للمقارنة في الوقت الملائم لهذه المشاورات غير الرسمية، وإلا، فسيكون ذلك بحلول كانون الثاني/ يناير.
  • Nearly half of the schools met the Adequate Yearly Progress requirements compared to eight schools in the first report, published in May 2006.
    وأوفى قرابة نصف المدارس بشروط التقدم السنوي الملائم، مقارنةً بثماني مدارس في التقرير الأول الذي نُشر في أيار/ مايو 2006.